日韩亚洲专区中文字幕|五月天国产精品免费视频|中文字幕乱码亚州无线码二区|亚洲中文免费AV

<ul id="eu2wk"><blockquote id="eu2wk"></blockquote></ul>
  • <td id="eu2wk"><code id="eu2wk"></code></td>

    當前位置:高考升學網 > 好詞好句 > 正文

    愛蓮說原文及翻譯一句一翻譯

    更新:2023-09-15 16:23:07 高考升學網

    愛蓮說

    宋代:周敦頤

    水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。(甚愛 一作:盛愛)

    予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!

    愛蓮說原文及翻譯一句一翻譯

    譯文

    水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明唯獨喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世人大多喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花從積存的淤泥中長出卻不被污染,經過清水的洗滌卻不顯得妖艷。(它的莖)中間貫通外形挺直,不牽牽連連也不枝枝節(jié)節(jié),香氣傳播更加清香,筆直潔凈地豎立在水中。(人們)可以遠遠地觀賞(蓮),而不可輕易地玩弄它啊。

    我認為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中(品德高尚)的君子。唉。▽τ冢┚栈ǖ南矏郏諟Y明以后就很少聽到了。(對于)蓮花的.喜愛,像我一樣的還有什么人呢?(對于)牡丹的喜愛,人數(shù)當然就很多了!

    注釋

    晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,自稱五柳先生,世稱靖節(jié)先生(死后謚靖節(jié)),東晉潯陽柴桑(現(xiàn)在江西省九江市)人,東晉著名詩人。是著名的隱士。陶淵明獨愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。

    自李唐來,世人甚愛牡丹!短茋费a》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數(shù)萬(指錢)者。甚:很,十分。

    說:一種議論文的文體,可以直接說明事物或論述道理,也可以借人、借事或借物的記載來論述道理。

    之:的。

    可愛:值得憐愛。

    者:花。

    甚:很,非常。

    蕃:多。

    自:自從。

    李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。

    獨:只,僅僅。

    之:主謂之間取消句子獨立性。

    出:長出。

    淤(yū)泥:污泥。

    染:沾染(污穢)。

    濯(zhuó):洗滌。

    清漣(lián):水清而有微波,這里指清水

    妖:美麗而不端莊。

    通:貫通;通透。

    直:挺立的樣子。

    中通外直:(它的莖)內空外直。

    不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長枝

    香遠益清:香氣遠播,愈加使人感到清雅。

    益:更加。

    清:清芬。

    亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。 亭亭:聳立的樣子。

    植:樹立。

    可:只能。

    (一)、愛蓮說原文及翻譯注釋和賞析

    愛蓮說原文及翻譯一句一翻譯

    (二)、愛蓮說全文原文及翻譯注釋

    愛蓮說原文及翻譯一句一翻譯

    (三)、愛蓮說是詩還是詞

    愛蓮說原文及翻譯一句一翻譯

    最新圖文

    描寫環(huán)境的四字成語及釋義

    時間:2023-09-17 10:0:53

    描寫自然環(huán)境的詞語及解釋

    時間:2023-09-19 22:0:19

    描寫環(huán)境的四字詞語有哪些

    時間:2023-09-17 00:0:34